.:. 草榴社區 » 技術討論區 » [每日好詩]0222Weishan Vista/Cold Drizzle: Goddess' Dazzling Hair[10P]
本頁主題: [每日好詩]0222Weishan Vista/Cold Drizzle: Goddess' Dazzling Hair[10P]字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
碧水皇天


級別:天使 ( 14 )
發帖:36603
威望:5494 點
金錢:8571 USD
貢獻:2444918 點
註冊:2014-12-13

[每日好詩]0222Weishan Vista/Cold Drizzle: Goddess' Dazzling Hair[10P]


[每日好詩]Weishan Vista/Cold Drizzle: Goddess' Dazzling Hair[10P]




见维山    


文║廖志理




竹子以空心摇出虚无

柿子以灯笼摆作喜宴



雨水未来

清风已至



我两手空空

低眉 敛手



只以一片构树的叶子

论一论此世的 枯与黄……



选自《诗刊》



Weishan Vista*

by Liao Zhili



Hollow bamboo sways, giving an air of nothingness.

Persimmon makes lanterns, to decorate a festive world.



The rain tarries,

but a cool breeze has arrived.



My hands are empty,

my eyebrows lowered, my fists inward.



The theory of a mulberry leaf:

life will wither, life will fade. . .




Translator's note:

* Weishan, place name in Hunan Province


点评:





萧萧发彩凉   


文║哑 石 








这季节,白色的孤独,特别

适宜伪装成黑眼珠去观察别的事物。



南方山坡寒冷,水凼上,残留

一层修薄的冰。它们,似可一触即破。



居住在四楼,我非常适合俯身

观察小区玉兰:此刻,还铁灰似的枯。



老婆公司老板,春节过得火红,

竟狡黠,不打算兑现员工报酬的承诺。



几天前,为双亲扫墓。云低垂,

道旁玉兰,喷涌出白色、嘶鸣的花朵。



选自《诗刊》



Cold Drizzle: Goddess' Dazzling Hair

by Ya Shi




This season, call it white solitude, is the perfect time

to impersonate dark eyes to see the world.



The southern slope, still chilly, a film of ice remains

on the pond. The ice, so thin that it will break at touch.



From my home on the fourth floor, I easily bend over

and see the Magnolia below: still ashen gray, still wilted.



My wife's boss, who just held a gleeful New Year celebration,

has a cunning design to cancel employee compensation.



A few days ago, I swept my parents' tombs. Clouds are low,

and magnolia along the road spewed out white, neighing flowers.



点评

















赞(16)
------------------------
Y

DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 02-24 05:01 發表評論
立风大爻爻


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:10241
威望:1505 點
金錢:19867 USD
貢獻:2413 點
註冊:2024-11-21

感谢分享!惭愧,英文不认识
TOP Posted: 02-24 05:20 #1樓 引用 | 點評
entive


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:6912
威望:6934 點
金錢:3401 USD
貢獻:2460 點
註冊:2025-01-01

很高大上的样子
TOP Posted: 02-24 10:04 #2樓 引用 | 點評
中原好汉


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:3509
威望:754 點
金錢:25024 USD
貢獻:15336 點
註冊:2017-10-24

我是来看图的。
TOP Posted: 02-24 10:07 #3樓 引用 | 點評
三六玖


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:8379
威望:841 點
金錢:1177869 USD
貢獻:16111 點
註冊:2016-03-23

感谢分享
TOP Posted: 02-24 10:56 #4樓 引用 | 點評
隔世的静


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:8498
威望:1319 點
金錢:30615 USD
貢獻:7393 點
註冊:2023-07-13

英文诗?感觉被羞辱了,看不懂
TOP Posted: 02-24 10:58 #5樓 引用 | 點評
秦川机魔


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1016
威望:102 點
金錢:2128 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-12-06

感谢聚聚的分享
TOP Posted: 02-24 10:59 #6樓 引用 | 點評
特级炮兵


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:5356
威望:726 點
金錢:27790 USD
貢獻:36070 點
註冊:2023-11-17

感谢分享
TOP Posted: 02-24 11:06 #7樓 引用 | 點評
每一天为明天


級別:騎士 ( 10 )
發帖:2955
威望:331 點
金錢:4790 USD
貢獻:300 點
註冊:2014-06-18

1024
TOP Posted: 02-24 12:17 #8樓 引用 | 點評
长黑毛毛


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:32979
威望:9183 點
金錢:38450 USD
貢獻:0 點
註冊:2011-06-06

妹子不错哦
TOP Posted: 02-24 18:54 #9樓 引用 | 點評
这是个问题啊


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:65950
威望:6651 點
金錢:1 USD
貢獻:106889 點
註冊:2021-01-01

感谢分享
TOP Posted: 02-24 20:32 #10樓 引用 | 點評
沉睡的木玛


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:65950
威望:6651 點
金錢:1 USD
貢獻:106889 點
註冊:2018-11-16

谢谢分享
TOP Posted: 02-24 20:32 #11樓 引用 | 點評
鸭打鹅


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:56871
威望:5661 點
金錢:1 USD
貢獻:29310 點
註冊:2022-02-02

支持发帖
TOP Posted: 02-24 20:33 #12樓 引用 | 點評
我等着你


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:16756
威望:2114 點
金錢:28760 USD
貢獻:150 點
註冊:2018-10-24

感谢分享
TOP Posted: 02-25 11:35 #13樓 引用 | 點評
Marguerite


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1017
威望:102 點
金錢:2180 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-12-06

涨见识了
TOP Posted: 02-25 11:39 #14樓 引用 | 點評
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.03(s) x2, 02-16 07:03